16:02

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
Две недели мне хватило для того, чтобы привести себя в порядок и адекватно оценить новый (он же пятнадцатый) опенинг ВанПиса.
...Хотя он всё ещё до ужаса напоминает мне опенинг Торико, а не (как я наивно надеялся) незабываемый «We are!».

Если присмотреться к нему повнимательнее...

Я даже обрежу, чтобы ничего не мешало:
Что это такое? :lol:
Английскими словами посреди песни на японском языке меня давно уже не удивишь. Но смайлик? СТРЕЛОЧКА?!

@темы: Кусок - страшная сила, Остановленное мгновение

Комментарии
16.10.2011 в 17:18

первые два кандзи - "выбор, выдвижение", третий - "рука, кисть" или множественное значение чего-либо, четвертый - "отдавать, уделять, сочетать"
идущая дальше хирагана - это "намерение"
Значит, данную фразу можно очень-очень приблизительно перевести как "отдавать выбор - намерению победить"

*очень мимопроходящий*
16.10.2011 в 22:34

Этнический упырь, штатный злодей, сам себе гаечка
Рррррен, я думал после Всего Вышедшего Кусочка, Гинтамы, Аракавы, Бо-бобо и прочей травы смайликам и стрелочкам в песнях удивляться поздно...)
16.10.2011 в 22:42

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
Гость, спасибо за пояснение. Стало несколько понятнее!
А то в являющихся на данный момент единственными субтитрах эта строчка переведена как «Для нас розыскная листовка означает победы веселье». Что как бы намекает...
Но речь шла немного не об этом)

ael Thervin, ничто из перечисленного до этого момента подобного себе не позволяло! *искреннее возмущение*
КАК МНЕ ПЕТЬ ЭТОТ ОПЕНИНГ ОБЪЯСНИТЕ
16.10.2011 в 23:18

Этнический упырь, штатный злодей, сам себе гаечка
Lezolirendaeriserail, изображая в нужный момент руками стрелочку, а лицом смайлик?
16.10.2011 в 23:19

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
У меня так не получится :weep2:
11.11.2011 в 20:57

Did you hear about our John? HE'S A GEE MÀN NËUU.
*тоже мимо шел в поисках любимого пейринга*
А еще недавно выяснилось что этот смайл у японцев означает - "спасибо пофапал"
Или я ошибаюсь.. и а там А)
11.11.2011 в 22:05

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
Это какого такого?!
NaokoTori, может это всё-таки многозначный смайл?))
11.11.2011 в 22:41

Did you hear about our John? HE'S A GEE MÀN NËUU.
Lezolirendaeriserail
ЗоЛу ♥ ах... Чудесный фанф со спойлерами!! :3

Ну у нихонцев вроде так)) Еще у них есть смайл с буквой Д... вообще не ограниченная фантазия!)
Вот читаю... ну смотрю блог Мацумикс, у нее вечно все в самых разных смайлах)
12.11.2011 в 17:35

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
А ещё они очень выразительные! Я уже взял на заметку такие:

(ノ・ⅴ・;)

( ̄~ ̄ξ

(_´Д`ノ~~

И самое любимое (расщифровке не поддаётся): (^^)/▽☆▽\(^^)

Иногда мне кажется, что они смайлы выдумывают на ходу))
12.11.2011 в 18:11

Did you hear about our John? HE'S A GEE MÀN NËUU.
Иногда мне кажется, что они смайлы выдумывают на ходу))
и закрепляют в истории) Наверное невозможно составить список всех их)

Такие эмоциональные эти японцы..)
12.11.2011 в 18:47

*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
и закрепляют в истории)
Не факт))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail