*_Lezolirendaeriserail_* Я больше не арбузный герой, теперь я — мандариновый пришелец.
Казалось бы, тело спящего – не имеет значения, человека с Земли, с Догуры или ещё откуда – должно быть спокойно и расслаблено. Но, как показывала практика, это утверждение не было правилом, из которого нет исключений.
Крафт что-то неразборчиво пробормотал в подушку и выгнул напряжённую до звона спину. Заинтересовавшись, Садо присел рядом и положил руку капитану на плечо.
Действительно, иногда нужно уделять внимание не только насекомым с чужой планеты, но и кое-чему поближе. Оно может оказаться не менее любопытным.
Почувствовав прикосновение, Крафт повёл плечом и попытался повернуться, но последнее свелось лишь к тому, что он перестал упираться в подушку носом и прижался к ней щекой. Просыпаться капитан вовсе не собирался, но на его лице медленно расползалась широкая, несколько безумная улыбка.
«Что ему может сниться?» – мысленно задал самому себе вопрос Садо. Ответ не замедлил последовать из уст Крафта:
– Садо, держи меня крепче, – на удивление отчётливо произнёс капитан.
Садо с секунду поразмышлял над тем, являются ли обязательными к исполнению приказы спящего начальства, но потом привычным жестом вцепился Крафту в правое запястье, одновременно второй рукой плотно обхватывая его поперёк груди.
Ведь капитан бы очень расстроился, если бы во сне всё-таки пристрелил принца Догуры, а потом, проснувшись, снова обнаружил того не просто живым, а целым и невредимым.

У Крафта была выразительная мимика, и его чувства всегда ярко и отчетливо отражались на лице. Садо, часто находящийся рядом, имел удовольствие наблюдать подобное не раз и не два и, как ему самому казалось, успел перевидать все периодически обуревающие Крафта эмоции.
Однако прямо сейчас капитан смотрел на Садо с таким выражением, что тот внутренне пребывал в некоторой растерянности. «Он что-то затевает», – вертелась в голове Садо догадка, но это предположение явно не отражало всей глубины добрейших глаз Крафта и его лучащейся заботой о подчинённом улыбки.
– Садо, – вкрадчиво, на пару тонов выше обычного голосом начал капитан, – ты же хотел получше изучить богатый животный мир чердака этого старого дома?
«Ему что-то нужно, но он не хочет говорить об этом прямо» – осенила Садо более конкретная и близкая к истине мысль.
– В прошлый раз я видел там одного прекрасного представителя семейства Bradyporidae. Однако забраться на чердак, не распугав всех тамошних обитателей, было бы проблематично.
– Я тебе помогу, – радостно и с подозрительной готовностью отозвался Крафт. – Может, подсажу тебя…
Садо сопоставил догадки с известными ему фактами, поправил очки, проницательно сверкнув на капитана тонкими стёклами.
– Если вам так хочется, чтобы я по вам потоптался, надо было попросить об этом прямо. А теперь я и правда буду сосредоточен на наблюдении за насекомыми, а не на массаже пятками вашей многострадальной спины.
Крафт что-то неразборчиво пробормотал в подушку и выгнул напряжённую до звона спину. Заинтересовавшись, Садо присел рядом и положил руку капитану на плечо.
Действительно, иногда нужно уделять внимание не только насекомым с чужой планеты, но и кое-чему поближе. Оно может оказаться не менее любопытным.
Почувствовав прикосновение, Крафт повёл плечом и попытался повернуться, но последнее свелось лишь к тому, что он перестал упираться в подушку носом и прижался к ней щекой. Просыпаться капитан вовсе не собирался, но на его лице медленно расползалась широкая, несколько безумная улыбка.
«Что ему может сниться?» – мысленно задал самому себе вопрос Садо. Ответ не замедлил последовать из уст Крафта:
– Садо, держи меня крепче, – на удивление отчётливо произнёс капитан.
Садо с секунду поразмышлял над тем, являются ли обязательными к исполнению приказы спящего начальства, но потом привычным жестом вцепился Крафту в правое запястье, одновременно второй рукой плотно обхватывая его поперёк груди.
Ведь капитан бы очень расстроился, если бы во сне всё-таки пристрелил принца Догуры, а потом, проснувшись, снова обнаружил того не просто живым, а целым и невредимым.
Как лучше: «Садо» или «Сад»?
Второе наводит меня на извращённые мысли...
Впрочем, первое тоже.
Второе наводит меня на извращённые мысли...
Впрочем, первое тоже.

У Крафта была выразительная мимика, и его чувства всегда ярко и отчетливо отражались на лице. Садо, часто находящийся рядом, имел удовольствие наблюдать подобное не раз и не два и, как ему самому казалось, успел перевидать все периодически обуревающие Крафта эмоции.
Однако прямо сейчас капитан смотрел на Садо с таким выражением, что тот внутренне пребывал в некоторой растерянности. «Он что-то затевает», – вертелась в голове Садо догадка, но это предположение явно не отражало всей глубины добрейших глаз Крафта и его лучащейся заботой о подчинённом улыбки.
– Садо, – вкрадчиво, на пару тонов выше обычного голосом начал капитан, – ты же хотел получше изучить богатый животный мир чердака этого старого дома?
«Ему что-то нужно, но он не хочет говорить об этом прямо» – осенила Садо более конкретная и близкая к истине мысль.
– В прошлый раз я видел там одного прекрасного представителя семейства Bradyporidae. Однако забраться на чердак, не распугав всех тамошних обитателей, было бы проблематично.
– Я тебе помогу, – радостно и с подозрительной готовностью отозвался Крафт. – Может, подсажу тебя…
Садо сопоставил догадки с известными ему фактами, поправил очки, проницательно сверкнув на капитана тонкими стёклами.
– Если вам так хочется, чтобы я по вам потоптался, надо было попросить об этом прямо. А теперь я и правда буду сосредоточен на наблюдении за насекомыми, а не на массаже пятками вашей многострадальной спины.
СОУ БЬЮТИФУЛ что первый, что второй
И ДАЖЕ ВО СНЕ
МАССАЖ СПИНЫ
На сообщество отнес?
Just as planned
На сообщество отнес?
Ох, мне так тяжело нести... Может я тебе доверю эту ответственную миссию?))
Давай-давай, не ленись
Я бедный больной человек... *жалобно шмыгает носом из-под одеяла*